The Trial [Ukrainian translation]
The Trial [Ukrainian translation]
Доброго ранку, Ваша хробацька честь.
Голова чітко доведе,
Що в’язень, який зараз стоїть перед Вами,
Був спійманий на гарячому, проявляючи почуття!
Проявляючи почуття майже людської природи;
Цього не повинно траплятися.
Викличте вчителя!
Я завжди казав, що він до добра не дійде, Ваша честь.
Якщо б моя воля, я би надав би йому якоїсь форми.
Але мої руки були зв’язані,
Співчутливі серця і митці
Дозволили йому уникнути покарання за вбивство.
Можна мені розтовкти його сьогодні?
Здурів, геть із глузду я з’їхав,
Макітру перегрів.
Мої мармури, мабуть, забрали.
Здурів, геть він здурів.
Ти, лайно нікчемне, тепер ти отримав,
Сподіваюся, що ключ викинуть геть.
Ти мав би частіше розмовляти зі мною,
Але ні! У тебе
Своя дорога. Чи не зруйнував ти кілька домівок нещодавно?
Лише п’ять хвилин, Ваша хробацька честь,
Він і я, наодинці.
Дитииииинко!
Йди до матусі, дитинко, я потримаю тебе на ручках.
Бо я ніколи не хотіла, щоб він потрапляв у халепу.
Чого він взагалі мав покидати мене?
Ваша хробацька честь, давайте я заберу його додому.
Здурів, геть дах у мене поїхав,
Вікна заґратовані.
Там мали бути двері, у стіні,
Де я ввійшов.
Здурів, геть він очманів.
Докази перед судом неспростовні,
Немає потреби відлучатися для наради.
За всі роки свого суддівства
Я ніколи раніше не бачив
Когось, хто б більше заслуговував
Всієї повноти законного покарання.
Те, як ви примусили їх страждати,
Ваших чудових дружину і матір,
Наповнює мене потребою випорожнитися.
(Давайте, Судде! Насріть на нього!)
Оскільки, друже мій, Ви виявили найглибший страх,
Я засуджую Вас бути виставленим
Перед Вашим оточенням.
Зруйнувати стіну!
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Wall (1979)