The Industrial Revolution [And How It Ruined My Life] [Spanish translation]
The Industrial Revolution [And How It Ruined My Life] [Spanish translation]
Alguna vez, hace mucho, hubo un tiempo
En la que ahora parece una tierra distante
[En que] cada pequeña tienda era preciosa y única
Porque cada cosita era hecha a mano
Luego vino una revolución
El progreso de la producción era su objetivo
Ahora, en lugar de una [cosa], son muchas
Y cada una cuesta un penique
Pero todas se ven exactamente iguales
Ahora hay un Starbucks en cada condenada esquina
McDonald's en las calles de todos
Hay White Castle, Wendy's y Walmart
Y de ahí todo se repite
Si eres del tipo que deprecia a las masas
Incluso para ti hay una finta
Consigue unos New Rocks o un par de Docs
Luce justo como esos que "no"
Coro:
Y así es como... (Dinos cómo)
Llegó a ser (¿Cómo puede ser?)
Después de dos largos siglos
Que en el nombre... (¿Qué es en el nombre?)
De la avaricia humana
La Revolución Industrial arregló todo para mí
Y ahora si a uno le va bien con un negocio
Abren dos más y luego tres
Compran a granel en cantidades masivas
A tal punto que es casi gratis
En la medida que crecen, sus precios bajan
Hasta que se convierten en una cadena
Las tiendas pequeñas cierran sus puertas y sucumben ante la presión
Coro:
Y así es como... (Dinos cómo)
Llegó a ser (¿Cómo puede ser?)
Después de dos largos siglos
Que en el nombre... (¿Qué es en el nombre?)
De la avaricia humana
La Revolución Industrial arregló todo para mí
Llegó a nuestras vidas y nos dio
Uniformidad al quitarnos las opciones a ti y a mí
Coro:
Y así es como... (Dinos cómo)
Llegó a ser (¿Cómo puede ser?)
Después de dos largos siglos
Que en el nombre... (¿Qué es en el nombre?)
De la avaricia humana
La Revolución Industrial arregló todo
Para condenadamente todos
Llegó a nuestras vidas y nos dio
Uniformidad quitándonos las opciones a ti y a mí
(¡Quitándome las opciones!)
Quitándonos las opciones a ti y a mí
Ahora la maquinaria trabaja incansablemente
Durante día y noche
Haciendo basura a nuestra imagen
Para un mundo que está hecho a nuestra manera
Y no se detendrán hasta que cada pulgada
Desde Perú hasta Mumbai
Se vea como un centro comercial de Estados Unidos
- Artist:Aurelio Voltaire
- Album:To the Bottom of the Sea