The Confrontation [Japanese translation]
The Confrontation [Japanese translation]
ジャベール:
バルジャン
ようやく会えたぞ
親愛なる市長さん
もう一度鎖に繋いでやろう
バルジャン:
待ってくれ、ジャベール
私のことはどうなっても構わない
聞いてくれ、やらねばならぬことがあるのだ
この女には今にも苦しんでる子供がいる
手を貸してやれるのは私しかいない
お願いする、3日だけ時間をくれないか
そしたら、必ず戻ってくる
私の言葉にかけて、必ず戻ってくると誓おう
ジャベール:
俺をマヌケだと思ってるようだな
何年も貴様を追い続けてきたのだ
貴様のような男は
決して変われやしないのだ
ジャベール:
俺のような男は決して変わらない
貴様のような男は決して変わらない
そうだろう、24601
俺の使命は法に仕えること
貴様に逆らう権利などない
一緒に来るんだ、24601
車輪は既にまわり始めたのだ
貴様はもう市長ではない
俺に罪を説くのか
貴様の清算すべき罪を
私たちは生まれつき罪人なのだ
誰もその運命から逃れることはできない
貴様は俺のことなど何も知らない
俺は獄中で生まれたんだ
貴様のようなクズと一緒だ
溝から這い上がってきたのだ
バルジャン:
どうか私を信じてくれ
やり遂げなければならぬ使命があるのだ
あなたは私のことを何も知らない
ただパンを一切れ盗んだだけだ
あなたは世界を知らなすぎる
この正義をやり遂げる前に
決して絶え入る訳にはいかない
警告するぞ、ジャベール
私は昔よりも強いぞ
私の力はまだ衰えてはいない
レースはまだ始まったばかりだ
警告するぞ、ジャベール
私に恐れるものは何もない
もしも、あなたを手にかけなけねばならぬなら
私は喜んでやり遂げるぞ
バルジャン:
今夜、誓います
ジャベール:
逃げ場などないのだ
バルジャン:
あなたの子供は私がお世話します
ジャベール:
どこに隠れてようが
バルジャン:
日向のなかで育ててみせましょう
ジャベール&バルジャン:
誓います、必ずそこにいると(誓おう、必ずそこにいると)
- Artist:Les Misérables (Musical)