Telepathy [Russian translation]
Telepathy [Russian translation]
Ты знаешь как мысли мои прочитать
Я потерялась, а тебя я нашла
Так стремись же ко мне
Обними меня крепко
Все я знаю и намек я пойму
Я узнаю, когда чувства твои заиграют
Дам почувствовать то, что другим не дано
И когда тебе грустно, я тоже узнаю
И тебе подарю всю любовь я свою
Потому что тебя я познала, да, я тебя понимаю
Я прикрою тебя, обещаю
Малыш, а ты береги меня от всякого зла
О, возьми же меня в свои руки
Меня ты познал, да, ты меня понимаешь... ты телепат
Ты в сознаньи моем, я в в сознаньи твоем
Да, я знаю тебя, а ты знаешь меня...у нас телепатия!
Ооу
Оу
Я познала тебя, меня ты познал... у нас телепатия
Ооу
Оу
Я познала тебя, меня ты познал... у нас телепатия
Ты знаешь как мысли мои прочитать
Я потерялась, а тебя я нашла
Так стремись же ко мне, чтобы крепче обнять
Обними меня крепче
Все я знаю и намек я пойму
Я узнаю, когда чувства твои заиграют
Дам почувствовать то, что другим не дано, другим не дано
Малыш, а ты береги меня от всякого зла
О, возьми же меня в свои руки
Меня ты познал, да, ты меня понимаешь... ты телепат
Ты в сознаньи моем, я в сознаньи твоем
Да, я познала тебя, и меня ты познал... у нас телепатия!
Ты в сознании моем, я в сознании твоем
Да, я познала тебя, и меня ты познал... у нас телепатия!
Ооу
Оу
Я познала тебя, меня ты познал... у нас телепатия
Ооу
Оу
Я познала тебя, меня ты познал... у нас телепатия
Ооу
Оу
Я познала тебя, меня ты познал
Теперь мы открыты
Оу
(У нас телепатия)
- Artist:Christina Aguilera
- Album:"The Get Down (Original Soundtrack From the Netflix Original Series)" (2016)