Take a Bow [German translation]
Take a Bow [German translation]
Bück Dich, die Nacht ist vorbei
Die Vekleidung wird alt
Die Lichter sind gedimmt, die Gardinen unten
Es ist niemand da
(Es ist niemand da, es ist niemand in der Menge)
Sag Deine Zeilen, aber fühlst Du sie
Meinst Du, was Du sagst, wenn niemand anwesend ist (niemand anwesend)
Wenn ich Dich und mich beobachte, ist Da nur ein einsamer Stern
(Ein einsamer Stern, Du weißt nicht, wer Du bist)
Ich war immer in Dich verliebt (immer in Dich)
Ich denke mal, Du wußtest das immer (wußtest das immer)
Du nahmst meine Liebe als selbstverständlich hin, warum, oh warum
Die Show ist vorbei, sag tschüß
Sag tschüß (ade), sag tschüß
Bring sie zum Lachen, das ist so einfach
Wenn Du an die Stelle kommst
Wenn Du mein Herz brichst (mein Herz brichst)
Versteckst Dich hinter Deinem Lächeln, die ganze Welt liebt den Clown
(Bring sie einfach zum Lachen, die ganze Welt liebt den Clown)
Wünsch Dir alles Gute, ich kann nicht bleiben
Du verdienst einen Preis für die Rolle, die Du gespielt hast (Rolle, die Du gespielt hast)
Keine Verkleidung mehr, Du bist ein einsamer Stern
(Ein einsamer Stern und Du weißt nicht, wer Du bist)
Die ganze Welt ist eine Bühne (Welt eine Bühne)
Und jeder hat seine Rolle (hat seine Rolle)
Aber wie sollte ich wissen, in welche Richtung die Geschichte gehen würde
Wie sollte ich wissen, dass Du es brechen würdest
(Es brechen, brechen, brechen würdest)
Du mein Herz brechen würdest
- Artist:Madonna
- Album:Bedtime Stories (1994)