Tak mám jizvu na rtu [Russian translation]
Tak mám jizvu na rtu [Russian translation]
Я слишком стар, чтобы верить в революцию
и вряд ли спрячу свою тяжелую голову в капюшоне
и не вкусен мне пропаренный рис,
в нагрудном кармане ношу "вентинол" на случай.
Так посмотреть - вряд ли я проскочу,
по лесу бегу - так, чтоб волк не догнал
А, если кто-то из вас спросит об ангеле,
у меня шрам на губе, когда он рядом стоял.
Пиджак весь пепле, на галстуке - сажа,
моими грубыми пальцами и узел не завяжешь
и слези редкие мои я сразу глотаю
и танцую в ритм играющей музыке
мои глаза видели многое а руки - много что держали
а сердцу стыдно было, когда звучала славы музыка
А, если кто-то из вас спросит об ангеле,
у меня шрам на губе, когда он рядом стоял.
Я говорил с президентами, встречал убийц,
голый на свет появился, голым и уйду,
я видел русские танки, когда мне было пятнадцать
а в пятьдесят мне гадалка гадала
а раньше, пока меня не принял св. Пётр,
хотел бы поклониться поэтам земли чешской
А, если кто-то из вас спросит об ангеле,
у меня шрам на губе, когда он рядом стоял.
В Париже я читал русскую версию L'Humanité
а в библии понял лишь простые предложения,
в Нью-Йорке прикусил пластиковую ложку
но самый лучший кофе - в "Гипернове" на "У рыбичек" *,
козырный туз в марьяже бросаю в талон
и хочу посмотреть, как "Баник" выигрывает "Барселону"
А, если кто-то из вас спросит об ангеле,
у меня шрам на губе, когда он рядом стоял.
У некоторых людей - действительно странные желания,
но я, любовь моя, всё так же люблю тебя,
когда бросаешь белые грибы прямо на лучок
когда ты указательный палец, как дирижёр поднимаешь,
И хотя мы тянет туда, а тебя порой совсем в другую сторону
ради хороших людей плохие вещи забываю
А, если кто-то из вас спросит об ангеле,
у меня шрам на губе, когда он рядом стоял.
- Artist:Jaromír Nohavica