Suzanne [Russian translation]
Suzanne [Russian translation]
Сюзанна ведёт тебя в то место у реки,
Плеск лодок плывущих слыша,
Ты ночь провести с ней можешь.
И ты знаешь, она «с приветом»,
Но тебя это лишь заводит,
Апельсинами с чаем кормит,
Что пришли тут из Китая.
И когда ты хочешь сказать ей,
Что любви меж вами не будет, -
На волнах её уж несёшься,
И реке она отвечает,
Что любовью ты был её вечной.
И ты хочешь в путь пойти с ней,
Пойти хочешь как слепой,
И ты знаешь, она тебе верит,
Раз проникся её чудным телом разум твой.
И Иисус был моряком,
Когда шёл пешком по водам,
И дней много наблюдал он
С верха деревянной башни,
И только зная точно,
Что лишь тонущим он виден,
Рёк: «Все моряками будут,
Пока море не даст свободу».
Но сам он был уж сломлен,
Прежде, чем раскрылось небо,
Забыт, почти что человек,
Как камень канул он в мудрость твою…
И ты хочешь в путь пойти с ним,
Хочешь пойти как слепой,
И ты знаешь, тебе он поверит,
Раз проникся твоим чудным телом разум его.
Сюзанна возьмёт за руку
И ведёт тебя к реке,
Она носит тряпки и перья,
Взяв от Армии Спасенья,
И там солнце льётся мёдом
На нашей гавани леди.
И покажет она где искать,
Среди мусора и цветов,
Там герои в водорослях,
Дети утром здесь бывают,
Они так тянутся к любви
И будут к ней всегда стремиться
Пока пред зеркалом Сюзанна.
И ты хочешь в путь пойти с ней,
Пойти хочешь как слепой,
И ты знаешь, ты можешь ей верить,
Раз проникся твоим чудным телом разум её…
- Artist:Leonard Cohen