Steh auf [Persian translation]
Steh auf [Persian translation]
امروز روزِ زیبایی است
بادبادکهای رنگی در آسمان پرواز میکنند
قایقها در دریاچه شناور هستند
و ما میتونیم کلی عشق و حال کنیم
ما نمیخوایم چیزی رو از دست بدیم
یا بزاریم همینطوری الکی بگذرن
اما تو همینطوری بیخیال
لم دادی روی تختِ خیست
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
همینطوری لم نده ، این کارت مایه شرمساریِ
امروز توی شهر یک سیرک دایرِ
لطف کن و همه حیواناتش رو نشونم بده
برام بستنی و
لیموناد بخر
نمیخواهیم چیزی رو از دست بدیم
برخیز ،
قراره خوش بگذرونیم
اما تو بیخیال دراز کشیدی
با چشمانِ باز و گونههای رنگ پریده
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
بیدار شو!
چرا من همیشه خدا باید منتظر بمونم؟
چرا باید همش گریه کنم؟
این همه سوراخهای سیاه روی دست و پات برای چیه؟
مامان ،برخیز ،بیدار شو
بیدار شو!
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
بیدار شو!
بیدار شو!
مجددا بیدار شو!
بیدار شو!
بیدار شو!
- Artist:Lindemann
- Album:F&M