Sous le ciel de Paris [Greek translation]
Sous le ciel de Paris [Greek translation]
Κάτω από τον Παρισινό ουρανό
πετά ένα τραγούδι
Μμμ Μμμ
Γεννήθηκε σήμερα
Στην καρδιά ενός αγοριού
Κάτω από τον Παρισινό ουρανό
Περπατούν οι ερωτευμένοι
Μμμ Μμμ
Η ευτυχία τους πλάθεται
σένα ρυθμό που έγινε γι αυτούς
Κάτω από τη γέφυρα του Bercy
Ένας φιλόσοφος καθιστός
Δυο μουσικοί μερικοί χασομέρηδες
Μετά χιλιάδες κόσμου
Κάτω από τον Παρισινό ουρανό
Θα τραγουδούν μέχρι το βράδι
Μμμ Μμμ
Τον ύμνο ενός λαού συνεπαρμένου
με την παλιά του πόλη
Κοντά στην Παναγία των Παρισίων
Καμιά φορά σιγοβράζει κάποιο δράμα
Ναι αλλά στο "Paname" (Παρίσι)
Όλα μπορούν να φτιάξουν
Μερικές αχτίδες
Του καλοκαιρινού ουρανού
Το ακορντεόν
Κάποιου ναύτη
Η ελπίδα ανθίζει
Στον Παρισινό ουρανό
Κάτω από τον Παρισινό ουρανό
Κυλά ένα χαρούμενο ποτάμι
Μμμ Μμμ
Κοιμάται τη νύχτα
Οι άστεγοι και οι ζητιάνοι
Κάτω από τον Παρισινό ουρανό
Τα πουλιά του Θεού
Μμμ Μμμ
Φτάνουν από παντού
Για να στήσουν μεταξύ τους κουβέντα
Και ο Παρισινός ουρανός
Έχει το μυστικό του
Εδώ και είκοσι αιώνες είναι συνεπαρμένος
Με τον νησί μας το Saint Louis
που όταν του χαμογελάει
Αυτός βάζει το μπλε του ένδυμα
Μμμ Μμμ
Όταν ρίχνει βροχή στο Παρίσι
Είναι γιατί είναι δυστυχισμένος
Όταν ζηλεύει πολύ
τα εκατομμύρια των εραστών του
Μμμ Μμμ
Μας βάζει τις φωνές
Ο λαμπερός κεραυνός του
Αλλά ο Παρισινός ουρανός
Δεν μένει για πολύ ανήλεος
Μμμ Μμμ
Και για συγχώρεση
Προσφέρει ένα ουράνιο τόξο
- Artist:Yves Montand