Сменям ти адреса [Smenyam ti adresa] [Spanish translation]
Сменям ти адреса [Smenyam ti adresa] [Spanish translation]
Ти гледаш мен, а си с него - и аз те гледам смутено!
Желая все забранено, ще спра ли някога, питам?
Как в този момент да те взема само за мен?
Не, не, не може така - че негова си се знае!
Припев:
Най-добрият ми приятел - да, да, вече съм предател!
Ти накара ме да чувствам тази вина!
Да, да, дрехи по земята, после смяна на местата -
не до него, а до мен да си сутринта!
Да пазя тайни не мога, но за теб го правя, за Бога!
Минавам живия огън - ей тва вече много добре го мога!
В тази мръсна игра как да бъда чист и сега?
Как се признава това "жена ти вече е моя"?
Припев:
Най-добрият ми приятел - да, да, вече съм предател!
Ти накара ме да чувствам тази вина!
Да, да, дрехи по земята, после смяна на местата -
не до него, а до мен да си сутринта!
Но освен бутилка и две не виждам нищо,
Поне греша и ми е добре, утре ще го мисля, само да не е сега!
Първо ще те взема, ще си моя веднага!
Няма не, не, не - чувам само гласове! Не можем да се откажем!
Да, да, идвам и те хващам, стига погледи ми праща!
Тук съм и ще си остана до сутринта!
И после раз-два, всичко ми харесва!
Да, да, сменям ти адреса! Идваш - с мене ще останеш до сутринта!
Добре, че всичко беше само в моята глава...
- Artist:Galin