Shake It Up şekerim [Russian translation]
Shake It Up şekerim [Russian translation]
(Встряхнись, встряхнись)
(Встряхнись, встряхнись)
Она улыбнулась мне, сказал: "Ты хотел бы сделать это сладко и лениво?"
"Я знаю место, где мы можем сделать это красиво и медленно"
Я знаю, что ты думаешь »: не останавливайся, мне нужна эта сладкая вещь
Говорю тебе сейчас, это реально
Встряхнись, şekerim, я знаю, что ты с чувствуешь
Встряхнись , şekerim, у меня есть то, что тебе нужно
Встряхнись, şekerim, скажи, о чем ты думаешь "
Встряхнись, şekerim, ты моя единственная сладкая вещь
Она сказала, в сексуальном ленивый низком ключе: «Могу ли я сделать это правильно?"
Ты вселяешь свою веру в меня, я буду обладать тобой всю ночь
Не заставляй меня ждать, не уверен, что ты понимаешь
Как страстно я хочу тебя
Встряхнись, şekerim, я знаю, что ты с чувствуешь
Встряхнись , şekerim, у меня есть то, что тебе нужно
Встряхнись, şekerim, скажи, о чем ты думаешь "
Встряхнись, şekerim, ты моя единственная сладкая вещь
Любить любить любить все время
У меня есть много конфент, чтобы сделать тебя своей
Любить любить любить все время
У меня есть много конфент для тебя
Любить любить любить все время
У меня есть много конфент, чтобы сделать тебя своей
Любить любить любить все время
У меня есть много конфент для тебя
Встряхнись, şekerim, я знаю, что ты с чувствуешь
Встряхнись , şekerim, у меня есть то, что тебе нужно
Встряхнись, şekerim, скажи, о чем ты думаешь "
Встряхнись, şekerim, ты моя единственная сладкая вещь
- Artist:Kenan Doğulu
- Album:Eurovision Song Contest 2007