Si no te hubiera conocido [Serbian translation]
Si no te hubiera conocido [Serbian translation]
Kao rujna zora tvoja ljubav je dosla jednog dana
zbog tebe je kisa prestala i sunce se ponovo rodilo
da obasja moje prazne noce
od kako sam te upoznala sve se u mom zivotu promenilo
znala sam da gledajuci te, napokon ce nestati bol
i da cemo zauvek biti samo nas dvoje
Zaljubljeni , vecno drzeci se za ruke
da te nisam upoznala ne znam sta bi bilo samnom , ljubavi moja
bez tvoj zaljubljenog pogleda ne znam da li bih mogla ziveti
bez tvog otkucaja srca , svet je hladniji
nista ne bi imalo imala smisla da te nisam upoznala
Citavog zivota sam sanjala o dolasku tvoje ljubavi
Tako sam te zamisljala , lepog kao cvet
znala sam da cemo zauvek biti samo nas dvoje
Zaljubljeni , vecno drzeci se za ruke
da te nisam upoznala ne znam sta bi bilo samnom , ljubavi
bez tvoj zaljubljenog pogleda ne znam da li bih mogla ziveti
bez tvog utkucaja srca , svet je hladniji
nikad ne bih imala smisao da te nisam upoznala
Sta bi bilo samnom ?
nista nema smisla ako nisi samnom , ne znam
sta bi bilo samnom ? ( sta bi bilo )
bez tvog zaljubljenog pogleda , ne znam ( da li bih mogla ziveti )
bez tvog otkucaja srca ... svet je hladniji
nista ne bi imalo smisla da te nisam upoznala
nista ne bi imalo smisla da te nisam upoznala
- Artist:Christina Aguilera
- Album:Mi Reflejo (2000)