Si no te hubiera conocido [Croatian translation]
Si no te hubiera conocido [Croatian translation]
Kao prekrasna zora, tvoja ljubav je došla jednog dana
zbog tebe je prestalo kišiti i sunce je opet izašlo
osvjetljavajući moje prazne noći
otkad sam te upoznao sve se u mom životu promijenilo
gledajući te znao sam da će bol napokon nestati
da ćemo zauvijek biti nas dvoje
Zaljubljeni, uvijek držeći se za ruke zauvijek
da te nisam upoznao ne znam što bi bilo sa mnom, ljubavi moja
bez tvog zaljubljenog pogleda ne znam hoću li moći živjeti
bez otkucaja tvog srca, svijet je hladniji
ništa ne bi imalo smisla da te nisam upoznao
Čitavog života sanjao sam o tvom dolasku u mojoj ljubavi...
Takvu sam te zamislio, tako lijepu poput cvijeta
znao sam da ćemo uvijek biti dvoje
Zaljubljeni, uvijek držeći se za ruke zauvijek
da te nisam upoznao ne znam što bi bilo sa mnom (što bi bilo sa mnom)
bez tvog zaljubljenog pogleda ne znam hoću li moći živjeti
bez otkucaja tvog srca, svijet je hladniji
ništa ne bi imalo smisla da te nisam upoznao
Što bi bilo sa mnom?
ništa nema smisla ako nije s tobom... ne znam
Što bi bilo sa mnom (što bi bilo)?
bez tvog zaljubljenog pogleda ne znam (hoću li moći živjeti)
bez otkucaja tvog srca... bez tebe svijet je hladniji
ništa ne bi imalo smisla da te nisam upoznao
ništa ne bi imalo smisla da te nisam upoznao...
- Artist:Christina Aguilera
- Album:Mi Reflejo (2000)