Σαν έρθει η μέρα [San Erthei i Mera] [Russian translation]
Σαν έρθει η μέρα [San Erthei i Mera] [Russian translation]
Километров тысячи, тысячи и столько же миль
Когда тебя увижу я расцелую тебя в губы тысячу раз
И умножь ещё на тысячу, и сосчитай их, если сможешь
А потом размести это всё у подножья неба.
И пусть же наступит день, когда мы обменяемся "Добрым утром"
Где мы будем дышать одним воздухом.
Тогда наша ночь будет ночью,
Которую охватывает огонь.
Километров тысячи, тысячи и столько же миль
Когда тебя увижу я расцелую тебя в губы тысячу раз
И умножь ещё на тысячу, и сосчитай их, если сможешь
А потом размести это всё у подножья неба.
Ты не одна в мире, который причинят боль
и научился растапливать и убивать чувства,
И в нем ложь проникает везде, как пыль в дома.
Когда мы встретимся, ляжем на одну простынь.
Ты не одна, которая ищет что-то истинное
Мы точно такие же, у нас много общего.
Что?
Раны от любви, мои личные иллюзии,
Горькие рассветы из-за ошибочной любви
Но придет день, когда мы встретим солнце,
И скажем "Доброго утра".
Это утро будет похоже на праздник
Потому что все мы ищем любовь в этой жизни.
И пусть же наступит день, когда мы обменяемся "Добрым утром"
Где мы будем дышать одним воздухом.
Тогда наша ночь будет ночью,
Которую охватывает огонь.
Подсчитай вечера и притворные ласки.
Когда я тебя найду, мы навсегда потеряемся во мраке.
Свет превратит это всё в руины, в обломки, как и
всё вокруг. Рядом с тобой засну
Я не единственный, над кем время посмеялось,
Которое и сейчас стоит надо мной, как полицейский
Я сторою мысленно платины со сложными замкАми,
Но оно убегает очень быстро, мне его не догнать.
Я не единственный, потому что знаю, что где-то есть ты
Сбрось свои оковы, ...пошли всё, что на тебя давит.
Возможно, я с тобой ещё не встретился, но ты есть!
И всё, то, что я ищу, точно есть у тебя!
Я не один, ты не одна,
Ещё стольких, стольких одиночество замораживает.
Придёт момент, мы встретимся и всё превратится в праздник
Потому что все мы ищем любовь в этой жизни.
И пусть же наступит день, когда мы обменяемся "Добрым утром"
Где мы будем дышать одним воздухом.
Тогда наша ночь будет ночью,
Которую охватывает огонь.
Ты существуешь в моём дне, даже если ты не здесь.
Ты существуешь в моей ночи, как мой оберег.
Я стобой разговариваю, до сна
Ты забираешь меня к себе каждый вечер.
Ты существуешь в моей ночи, как мой оберег.
Я стобой разговариваю, до сна
И пусть же наступит день, когда мы обменяемся "Добрым утром"
Где мы будем дышать одним воздухом.
Тогда наша ночь будет ночью,
Которую охватывает огонь.
- Artist:Stavento
- Album:Μια φορά κι έναν καιρό - 2010