La piedra redonda [French translation]
La piedra redonda [French translation]
Tout ce que j'ai est ici avec moi,
Dans cet absurde sac et dans cet absurde corps.
Ce que je veux est toujours tellement loin,
Peut-être au bout de cet absurde chemin.
Parfois, quand le soleil s'en va,
Teintant de violet le coin de la mer,
Je comprends que je n'ai jamais rien eu et que très certainement je n'aurai jamais rien.
Rien que le baiser de ta voix dans mon âme
Et le parfum de ton corps autour de moi.
Je me sens si seul,
Je ne sais quelle direction choisir,
Comme un étrange oiseau arrivé au festin des singes.
Emmène-moi, air du chemin, où personne ne pourra me trouver
Emmène-moi, air tiède et bleu et abandonne-moi, accroché à ta lumière.
Dans ta lumière aussi brillante qu'un couteau
Je devinerai la rose et l'oeillet.
Emmène-moi, air du chemin,
Où personne ne pourra me trouver.
Parfois, lorsque le soleil irradie
Remplissant de diamants la quiétude de la mer,
Je me rends compte que cela a toujours été ainsi,
J'ai toujours été seul et je le serai toujours.
Combien de fois j'ai rêvé éveillé
Pensant te voir dans la multitude.
Quelque part, quelqu'un devrait écrire
Que ce monde n'est rien de plus qu'une énorme pierre ronde.
Je me sens si seul,
Je ne sais quelle direction choisir,
Comme un étrange oiseau
Arrivé au festin des singes
Emmène-moi, air du chemin, où personne ne pourra me trouver
Emmène-moi, air tiède et bleu et abandonne-moi, suspendu à ta lumière...
Emmène-nous, air du chemin...
- Artist:El Último de la Fila
- Album:Como la cabeza al sombrero