Merlí [Catalan translation]
Merlí [Catalan translation]
Estúpid, tu com has de ser únic?,
criden els aparadors d'aquesta ciutat,
rugeixen des de les seves gàbies, histèrics,
si t'apartes un milímetre.
Estúpid, tu com has de ser únic?,
sé el que escrius quan et tanques a la teva habitació,
a més, t'he enxampat mirant-me,
si estàs a punt, avisa'm.
I sense les instruccions les preguntes creixen per milions.
I què fem? Merlí, què fem?
Viure viure viure, nen!
He perdut el temps buscant en els demés
allò que no em deixa ser lliure,
he buscat excuses per no mirar
el que hi ha aquí dins.
Veig que no sóc l'únic
que no vol deixar que les seves paraules morin als seus llavis,
sona peripatètic,
però la sinceritat és un boomerang.
Quan les veritats ens despullin les fragilitats,
què fem?. Va, Merlí, què fem?
Riure riure riure, nen!
He perdut el temps buscant en els demés
allò que no em deixa ser lliure,
he buscat excuses per no mirar
el que hi ha aquí dins.
Si té algun sentit pot ser que sigui
trobar la diferència entre passar i deixar empremta.
He perdut el temps buscant en els demés
allò que no em deixa ser lliure,
he buscat excuses per no mirar
el que hi ha aquí dins.
(el que hi ha aquí dins)
- Artist:Miss Caffeina