Cuando el mar te tenga [English translation]
Cuando el mar te tenga [English translation]
Fly to the wind, o sea foam,
fly to the wind and make it blow again
Mix the world, roar o Mistral wind,
mix the world and mix us with it.
Save those love words
that no one is going to understand,
not even me.
If what you are going to say
is not more beautiful that silence,
you had not better say it.
May the world speak, and may the man be silent,
may the man be silent, and may he remain silent
Mix the world, roar o Mistral wind,
mix the world and mix us with it.
Roar o Mistral wind, turn us into raving lunatics
and, with your ancient fury
take away anyone who dares to speak
While everyone is sleeping I will love you
When everyone is talking I will run away
Far away, very far away, in silence
Far away, very far away, in silence
When the forest talks to you I will talk to you
when the sea takes hold of you, I will take hold of you
Murmur of a prayer
short and sweet
murmur of your breath
when you wake up
Roar o Mistral wind, half-god,
take the world away from here,
comb the sea foam
and take us far, very far away
- Artist:El Último de la Fila
- Album:Nuevo pequeño catálogo de seres y estares