Quando l'amore diventa poesia [Dutch translation]
Quando l'amore diventa poesia [Dutch translation]
Ik zing mijn liefde voor jou
Deze nacht wordt poëzie
Mijn stem zal
een traan van nostalgie zijn
Ik zal je nooit smeken
omdat je me verliet
Voor mij, alles wat je doet is goed
Ik hou van je
en ik zou het graag willen schreeuwen
Maar de stem van de ziel
zingt zacht, je weet
Ik hou van je
en ik zou het graag willen schreeuwen
Maar vanavond kan
ik niet eens praten
omdat ik zal gaan huilen
Ik zing het verdriet dat is in mij
Deze nacht zal een melodie zijn
Ik huil nog voor je
Zelfs nu is het nog dwaas
Ik zal je niet smeken omdat
Nu, ben je niet langer van mij
Voor mij, alles wat je doet is goed
Ik hou van je
en ik zou het graag willen schreeuwen
Maar de stem van de ziel
zingt zacht, je weet
Ik hou van je
en ik zou het graag willen schreeuwen
Maar vanavond kan
ik niet eens praten
omdat ik zal gaan huilen
Ik hou van je, ik hou van je
- Artist:Il Volo
- Album:L'amore si muove (2015)