Primera cita [Turkish translation]
Primera cita [Turkish translation]
Sen benim pencereme ışıksın,
yılın herhangi bir zamanında,
kahvaltı için öpücük istiyorum,
senin sevginle uyanmak daha güzel.
Sen serin bir esintisin,
gülüşün beni besliyor.
Kelimelerim bitiyor,
sana şiir yazmak için,
ve senin aşkın olmadan boğuluyorum,
sen benim havam, suyum, zaafımsın,
çok doğal ve mütevazı,
benim için mükemmelsin.
İlk buluşma ve sana çoktan aşık oldum,
Ne yapayım? Aşk böyledir.
İlk buluşma ve ben çoktan aşık oldum,
bugün ruhum en zarif kıyafetini giydi
bana geri dönmen için, bana.
Bana, bana.
Senin rüyalarını izlemek,
kabuslarını dindirmek istiyorum,
ne olmamı istersen o olurum,
üzüntülü zamanlarda çıkış yolunu gösteririm.
Yaralarını iyileştireceğim
mutlu olman için.
İlk buluşma ve sana çoktan aşık oldum,
Ne yapayım? Aşk böyledir.
İlk buluşma ve ben çoktan aşık oldum,
bugün ruhum en zarif kıyafetini giydi
geri dönmen için.
Sana yıldızları veremem,
melodiler vereceğim,
ve birazcık renkle
gri günlerini boyayacağım.
Kapıyı çalmana gerek yok
senin için açık bırakacağım.
İlk buluşma ve seni seviyorum,
ay, başka ne yapabilirim,
o küçücük tatlı yüzle,
seni nasıl sevmem.
İlk buluşma ve seni seviyorum,
ay, başka ne yapabilirim,
ne delilik, ilk buluşmada
bu kadına aşık oldum.
İlk buluşma ve sana çoktan aşık oldum,
Ne yapayım? Aşk böyledir.
İlk buluşma ve ben çoktan aşık oldum,
bugün ruhum en zarif kıyafetini giydi
bana geri dönmen için, bana.
- Artist:CNCO
- Album:Primera cita