Polvere di gesso [Polish translation]

Songs   2024-11-16 15:37:30

Polvere di gesso [Polish translation]

Każdego ranka słucham świtu,

a wieczorem – zmierzchu

i hałasu, który czyni.

A potem każdego dnia, który mija,

robię znak na murze

tego miasta,

bo nie brak mi ani czasu,

ani lat.

Każdego ranka, gdy wychodzę,

zostawiam drzwi otwarte

na wypadek, gdyby ktoś przyszedł,

a potem rozsypuję proszek gipsowy

na podłodze domu

z myślą o krokach, które zrobi.

Bo gdy drzwi są otwarte,

wcześniej czy później się o tym wie.

Każdego wieczoru, gdy wracam,

zostawiam białe ślady

na proszku, który wie,

że tutaj nikt nigdy nie przychodzi

i dzisiaj też

nie zdarzyło się nic nowego,

więc zamykam znów drzwi

przed nocą i przed chłodem.

Każdego ranka słucham świtu,

a wieczorem – zmierzchu

i hałasu, który czyni.

A potem każdego dnia, który mija,

wydrapuję kawałek muru

tego miasta,

bo nie brak mi ani czasu,

ani lat.

See more
Gianmaria Testa more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, French, Neapolitan, Piedmontese
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.gianmariatesta.com/
  • Wiki:
Gianmaria Testa Lyrics more
Gianmaria Testa Featuring Lyrics more
Gianmaria Testa Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved