Pobrecito mi cigarro. [Russian translation]
Pobrecito mi cigarro. [Russian translation]
"Бедная моя сигара"
Слова: Атауальпа Юпанки
Музыка: Пабло Дель Серро
Бедная моя сигара,
однажды тебя обвинят,
когда усталое сердце
перестанет биться.
И целую жизнь
курить, курить и думать.
Сны окутаны дымом
и это был дым, ничего больше.
Как долог рассвет!
Когда же небо прояснится?
О, моя сигарета,
брат по одиночеству.
Плачет гитара,
в воздухе чье-то пение
и дым сигары,
который не знает, куда летит.
Бедная моя сигара,
однажды тебя обвинят,
когда усталое сердце
перестанет биться.
- Artist:Atahualpa Yupanqui
See more