Place de la République [Greek translation]
Place de la République [Greek translation]
Γνωριστήκαμε τον καιρό που μπορούσαμε να ικανοποιήσουμε
Τις απαιτήσεις που δημιουργούσαμε όμως χαθήκαμε μέσα σ'αυτές
Είσαι μόνο μερικά χιλιόμετρα μακριά
Και οι καρδιές μας, οι καρδιές μας ξέμειναν σ'αυτή τη θάλασσα
Έτρεξα κατά μήκος του Σηκουάνα
Ελπίζοντας να σε ξαναβρώ, τη γαλήνια ψυχή σου
Έτρεξα χωρίς να ξέρω πώς
Ούτε γιατί παρασυρθήκαμε
Γνωριστήκαμε μόνο για μια στιγμή
Και δεν ξέρω αν αξίζει πλέον να πονάω για σένα
Είναι αρκετά δύσκολο να είμαι σίγουρη
Και όταν θα είσαι στη Βενσέν
Αυτό το βράδυ μη με ξεχνάς
Θα σε περιμένω όσο χρειαστεί για να σου πω
Ότι ήθελα να πάρω το μεγαλύτερο ρίσκο
Ένα βράδυ που με έκανε να νιώθω τόσο θλιμμένη
Ένα βράδυ στην πλατεία δημοκρατίας
Κι όπως βλέπεις αυτό είναι το τέλος
Πρέπει να διασχίσω τον ωκεανό αύριο το πρωί
Από τα χέρια σου θα ξεγλιστρήσω τόσο γλυκά
Και αυτή είναι η πραγματικότητα που με περιμένει
Ξέρω πως η καρδιά σου κατοικείται
Από ένα ή περισσότερα κορίτσια που σε σημάδεψαν
Εγώ είμαι λιγότερο δυνατή από τις άλλες
Όμως ελπίζω να σου λείψω
Και να με ξεχωρίσεις
Και δεν ξέρω αν αξίζει πλέον να πονάω για σένα
Είναι αρκετά δύσκολο να είμαι σίγουρη
Και όταν θα είσαι στη Βενσέν
Αυτό το βράδυ μη με ξεχνάς
Θα σε περιμένω όσο χρειαστεί για να σου πω
Ότι ήθελα να πάρω το μεγαλύτερο ρίσκο
Ένα βράδυ που με έκανε να νιώθω τόσο θλιμμένη
Ένα βράδυ στην πλατεία δημοκρατίας
- Artist:Cœur de pirate
- Album:Blonde