Pimeyden morsian [English translation]
Pimeyden morsian [English translation]
[Verse 1]
Is it just a nightmare
Or actually crib death1
My body wet with cold sweat
Is like an elephant's lick
[Verse 2]
The bride of darkness, the midwife of ruin
Preserved children in jars
This boar treads on hedgehogs
Reminiscent of a neo-nazi
[Verse 3]
In autumn darkness comes back to life
Bogeys pick toadstools
They plant them in bushes and trees
From there they end up in children's mouths
[Verse 4]
Ground frost turns the children into frozen pillars
Bogeys flip the children around
And an angel of heaven thus states:
Why are the brats upside down?
[Chorus]
Every night when the lamp goes out
And the true night falls
Malice matures in the corner and devours its children
Fear of death wakes up
They gather the troops under the window
Cross your arms2
Lest the devil snap your necks
[Chorus]
Every night when the lamp goes out
And the true night falls
Malice matures in the corner and devours its children
Fear of death wakes up
They gather the troops under the window
Cross your arms
Lest the devil snap your necks
[Verse 2]
The bride of darkness, the midwife of ruin
Preserved children in jars
This boar treads on hedgehogs
Reminiscent of a neo-nazi
[Verse 4]
Ground frost turns the children into frozen pillars
Bogeys flip the children around
And an angel of heaven thus states:
Why are the brats upside down?
[Chorus]
Every night when the lamp goes out
And the true night falls
Malice matures in the corner and devours its children
Fear of death wakes up
They gather the troops under the window
Cross your arms
Lest the devil snap your necks
1. Sudden infant death syndrome2. Or perhaps 'put your hands in the shape of a cross'
- Artist:Turmion Kätilöt
- Album:Hoitovirhe