Parce que [Russian translation]
Parce que [Russian translation]
Твоих глаз синева,
Блеск волос, им порой даже солнце затмишь.
Просто, как дважды два.
Двадцать - возраст такой,
Ты как яблоком жизнью задорно хрустишь,
Вот и весь секрет твой
Как ребенок, привыкший, что нет наказаний,
Совестишься чуть-чуть и опять за свое.
За игрушку ты держишь, да - сердце мое,
Как игрушку ломаешь все рьяней и рьяней
Потому что люблю
Я тебя, нет мне сна по ночам, только есть
Плач, когда я не сплю.
Но учти, дорогая, раз так, то молчи,
Если я вдруг отчаюсь и все зачеркну,
И сердца наши канут во тьму, в глубину,
С твоим сердцем уйдут к моему все ключи
Потому что одна
Ты в моем сердце, с ним мне не смочь совладать.
Как закон страсть сильна.
Потому что во мне
Ты живешь и могу я тебя обнимать,
Ничего нет сильней.
Свет любви - нет людей, Бога нет,- свет тот ярок,
Я готов умереть если ты вдруг умрешь..
Смерть - игра, ведь любовь никогда не убьешь.
Жизнь - ничто без любви, что дана нам в подарок.
Потому что терпеть
Не могу ждать - быть в вечной любви, не хочу
В траур сердце одеть,
Потому,
Потому,
Потому.
- Artist:Charles Aznavour