Paloma nera [Norwegian translation]
Paloma nera [Norwegian translation]
Paloma blanca (Den hvite duen) farer
Mot fjerne kyster,
Paloma nera (Den sorte duen) blir igjen,
Du bryr deg ikke om meg,
Paloma nera!
Jeg skulle ønske jeg kunne fly på himmelen,
Oh-la-la, oh-la-la, fly på himmelen,
Og lande på dine skuldre,
Oh-la-la, oh-la-la, lande på dine skuldre.
Jeg ville hviske ømme kjærlighetsord,
Du vil ikke noe sted finne en bedre jente enn meg,
Og når alle fuglene flyr sydover,
Blir jenta di igjen sammen med deg.
Ref.
Paloma blanca (Den hvite duen) farer
Mot fjerne kyster,
Paloma nera (Den sorte duen) blir igjen,
Du bryr deg ikke om meg.
Hva skal vel jeg med all verdens skatter,
Når jeg har deg,
For du er den kjæreste jeg har
Og den mitt hjerte elsker,
Jeg er all din kjærlighet
Og største lykke.
Jeg skulle ønske jeg kunne lukke øynene,
Oh-la-la, oh-la-la, lukke øynene,
Og over havet kysse deg,
Oh-la-la, oh-la-la, kysse deg.
- Artist:Severina
- Album:Dalmatinka