P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Korean translation]
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Korean translation]
언젠가 골목을 걷던 중, 갑자기 두 사람이 나한테 오더니
"이봐, 마음을 좀 열어봐!"라고 말했다.
빨리 도망가 목숨을 부지하는 게 좋을 것 같다,
난 한밤중의 개똥같은 모험 따위를 찾고 있는 게 아니니까.
난 깨진 창문 때문에 한밤중에 잠에서 깼다.
다시 말해, 뒷문으로 도망칠 때라는 의미다
벽장 속의 불안한 서류 가방엔 먼지가 껴있다
이런 씨발, 난 쿵푸 따위 모른단 말이다
난 쿵푸 따위 알지 못한다
난 쿵푸 따위 알지 못한다
난 쿵푸 따위 알지 못한다
난 쿵푸 따위 알지 못한다
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라!!!
언젠가 난 망할 커피 한 잔을 마시려고 카페에 갔다,
총격전이다, 엎드려! 시발! 엉덩이에 총알이 처박혔다.
빨리 기어나가 목숨을 부지하는 게 좋을 것 같다
썅, 이 망할 커피를 포기해야 한다니!
굳이 찾지 않았지만, 엉덩이에서 총알 친구를 발견했다,
이 바보같은 망할 총알이 빗속에서 고통을 주고 있다
의사 새끼들은 몸뚱아리의 반을 잘라내버렸다.
이런 씨발, 할 줄 모르면 치료를 하지말란 말이다
할 줄 모르면 치료하지 마라
할 줄 모르면 치료하지 마라
할 줄 모르면 치료하지 마라
원숭이 치치치가 벽돌을 팔고 있다.1
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라!!!
나는 망할 멍청이처럼 온 사방을 발로 걸으면서 돌아다니고 있다
썅, 누구도 어디에서도 이딴 병신은 바라지 않는다.
난 내가 뭐로부터 시작했는지, 끝엔 뭐가 있을지 잊어버렸다,
그리고 눈은 더 이상 나의 끝에서 녹지 않는다
난 호모같은 팝에 신물이 난 지 오래다,
난 그들의 얼굴을 볼 때마다 나에게 "지리지 마!"라고 말한다.
그리고 만약 내가 게으르지 않다면, 내게 그럴 힘이 있다면
저들의 무덤 위에서 춤을 출 것이다.
가서 춤을 출 것이다
가서 춤을 출 것이다
가서 춤을 출 것이다
저들의 망할 무덤 위에서 춤을 출 것이다!
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라.
좋을 대로 해라!!!
1. 러시아의 옛날 노래
- Artist:Grazhdanskaya Oborona
- Album:Долгая счастливая жизнь (2004)