Off To The Races [Greek translation]
Off To The Races [Greek translation]
O γέρος μου είναι αλήτης
μα δεν αρνούμαι το τρόπο που κρατά το χέρι μου
και με γραπώνει, με έχει ερωτευτεί αληθινά.
Δεν τον νοιάζει που έχω ένα παρελθόν στο Λας Βέγκας,
δεν τον νοιάζει που έχω ένα άξεστο LA λουκ,
με αγαπά με κάθε χτύπο της νοσηρής καρδιάς του.
H πισίνα λαμπιρίζει αγάπη μου,
βγάζω το λευκό μπικίνι με τα γυαλιστερά κόκκινα νύχια.
Κοίτα με μέσα στη πισίνα,
λαμπεροί μπλε κυματισμοί,
καθώς κάθεσαι και ρουφάς την μεθαμφεταμίνη,
ω ναι.
Φως της ζωής μου, φωτιά των σπλάχνων μου
να 'σαι καλός, κάνε ό,τι σου λέω.
Φως της ζωής μου, φωτιά των σπλάχνων μου,
δωσ' μου χρυσό,
δωσ' μου το χρυσό.
Και φεύγω για τα καλύτερα,
κάσες με συνοδευτικά bacardi,
με κυνηγά σε όλη την πόλη
γιατί ξέρει ότι είμαι λιώμα,
αντιμετωπίζω ξανά ποινή στο Riker's Island
και δε πρόκειται να βγω.
Γιατί είμαι τρελή, μωρό μου
χρειάζομαι να έρθεις να με σώσεις.
Είμαι η μικρή, πορφυρή σου στάρλετ
που τραγουδά στον κήπο.
Φίλα με στο ανοιχτό στόμα μου,
είμαι για 'σένα έτοιμη.
Ο γέρος μου είναι σκληρός
έχει μια ψυχή γλυκιά σαν κατακόκκινη μαρμελάδα,
και μου δείχνει, ότι ξέρει κάθε ίντσα της μαύρης σα πίσσα καρδιά μου.
Δεν τον νοιάζει που έχω μια ζωή που βρίσκεται στον πάτο,
βασικά λέει πως ίσως αυτό του αρέσει σε μένα,
με θαυμάζει, έτσι όπως ροκάρω σα τους Rolling Stones.
Του αρέσει να με βλέπει σε γυάλινη μπανιέρα,
στο Chateau Marmont, βάζωντας το κόκκινό μου φόρεμα και μέικ απ.
Κρύσταλλα, αρώματα, κονιάκ, καπνοί σε αποχρώσεις του λιλά,
λέει ότι είναι σαν παράδεισος.
Φως της ζωής μου, άναψε με,
κράτα με για πάντα, πες μου ότι με έχεις.
Φως της ζωής μου, άναψε με,
πες μου ότι με έχεις,
δωσ'μου λεφτά.
Και φεύγω για τα καλύτερα,
κάσες με συνοδευτικά bacardi,
με κυνηγά σε όλη την πόλη
γιατί ξέρει ότι είμαι λιώμα,
αντιμετωπίζω ξανά ποινή στο Riker's Island
και δε πρόκειται να βγω.
Γιατί είμαι τρελή, μωρό μου
χρειάζομαι να έρθεις να με σώσεις.
Είμαι η μικρή, πορφυρή σου στάρλετ
που τραγουδά στον κήπο.
Φίλα με στο ανοιχτό στόμα μου,
Ει, φεύγω για τα καλύτερα, τα κορδόνια
και το δέρμα στην μέση μου είναι σφιχτά και εγώ πέφτω.
Βλέπω το πρόσωπο σου αδιάντροπο,
στο Rainbow Room.
Σε αγαπώ αλλά πέφτω στο πάτο,
Θεέ μου είμαι τόσο τρελή, μωρό μου
συγγνώμη που παραφέρομαι.
Είμαι η μικρή σου λολίτα, στάρλετ,
βασίλισσα του Κόνι
που τα κάνω όλα πουτάνα στην πόλη,
συγγνώμη γι'αυτό.
Ο γέρος μου είναι ληστής
και θα μείνω να προσευχηθώ μαζί του μέχρι το τέλος
μα εμπιστεύομαι την απόφαση του Θεού
να μας προστατέψει.
Πάρτον όταν είναι και αν είναι,
δε φοβάμαι να πω πως θα πέθαινα χωρίς αυτόν
ποιος θα με ανεχόταν έτσι;
Σε χρειάζομαι, αναπνέω για 'σένα, δε σ'αφήνω ποτέ,
ο κόσμος θα θλιβόταν τη μέρα που θα έμενα χωρίς εσένα.
Ξαπλώνεις με την χρυσή σου αλυσίδα
και το τσιγάρο κρεμασμένο στα χείλη σου,
είπα "Γλυκέ μου ποτέ δεν ήσουν τόσο όμορφος
όπως τώρα, άντρα μου".
Και ξεκινάμε για τα καλύτερα, έτοιμοι για άλλα μέρη,
η πύλη άνοιξε και εμείς φεύγουμε,
προς το χάος του Λας Βέγκας, στο καζίνο Oasis
μωρό μου, ώρα να τζογάρουμε.
Αγόρι μου είσαι τόσο νοσηρός, μωρό μου
σ'αγαπώ για πάντα όχι ίσως.
Είσαι η μοναδική μου πραγματική αγάπη,
είσαι η μοναδική μου πραγματική αγάπη.
Είσαι η μοναδική μου πραγματική αγάπη.
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Born To Die (2012)