Norðrljós [Russian translation]
Norðrljós [Russian translation]
На севере, на берегу моря, горели костры.
у соленых скал, покрытых инеем.
На севере, на берегу моря, горели костры.
в темноте родился свет.
В той земле, где живу я,
неподалеку был остров.
В той земле, где, живу я,
Свершается судьба льда.
То, что приходит издалека, не дает мне уснуть.,
каждое утро я приветствую свет Бальдра.
Каков путь к небу
Каков путь к небу
с земли?
Радуга, Биврёст, Северное сияние,
Я приветствую Северное сияние, огни Бальдра.
Вы ее видели, вы называете ее радугой?
Он имеет три цвета, называемые Северным сиянием.
Мост между небом и землей, которым они когда-то владели,
над морем, синим, как пламя, его называют «северным сиянием».
То, что приходит издалека, не дает мне уснуть.,
каждое утро я приветствую свет Бальдра.
Каков путь к небу
Каков путь к небу
Каков путь к небу
Каков путь к небу
Каков путь к небу
Каков путь к небу
с земли?
То, что приходит издалека, не дает мне уснуть.,
каждое утро я приветствую свет Бальдра.
То, что приходит издалека, не дает мне уснуть.,
каждое утро я приветствую свет Бальдра.
Каков путь к небу
Каков путь к небу
с земли?
- Artist:SKÁLD
- Album:Vikings Memories