Miley Cyrus - "Wrecking Ball" PARODY [Turkish translation]
Miley Cyrus - "Wrecking Ball" PARODY [Turkish translation]
10(on) yaşındayken bir çocuğa/erkeğe benzemediğimi hatırlıyorum
Saçım uzundu, Elbiselerim/Giysilerim vardı
Ama şimdi çıplak oldum ve ağlıyorum
VMA'dan beri tüm insanlar diyor ki
Ben tam bir sürtüğüm
Törpülenmiş/Çok Çalışmış Robin Thicke bütün kalabalığı hasta etti
Özellikle the Smith's
Esasında ben Amerikan gençliği için yıkım güllesiyim
Tüm istediğim T'min (Tshirt'ümün) altındaki büyük memelerimle hepsinin beyinlerini yıkamak
Miley gibi olmalıyız
Şimdi izle beni topa bin ve çekici/baştan çıkarıcı yüz yapmaya çalış
Ama korkutucu bir şekilde ben tamamen Nicholas Cage'ye benzedim
Şimdi benim için büyük metal bir pen1s gibi bu çekici yalama zamanı
Daha fazla dikkat çekmek için herşeyi yalayacağım bu kondom/prezervatif lezzetli görünüyor
Bunu arıyordum, lanet olası elbiseleri koy. Seni sapık!
Yıkım güllesinde çıplağım soluk memelerim ve kıçımla gösteriş yapıyorum
Şimdi kuruyum/sadeyim kırık bir duvarda çabalıyorum
Disney'e sürtükçe/sürtük gibi çılgınlaşmaya gittim
Terapiye ihtiyacım var
Özür dilerim/Afedersin(iz) P0rno için buradayım
Kızın üzerine bükün hadi hızlı yapalım bunu
Ne demek istiyorsun? Bu p0rno değil
O zaman neden çıplaksın?
Çünkü ben bir özentiyim bütün fahişelerin daha fazla izlenmesi için yaptıkları gibi
O zaman bu demek oluyor ki biz sevişmeyeceğiz?
"TEŞEKKÜRLER TANRIM!"
Özür dilerim/Afedersin(iz)
Ron Jeremy için çok pissin. Özür dilerim tatlım bu gerçek/doğru.
Güzel bir şarkıyı iğrenç bir video ile çaldım.
TAMAM, bu çok uzun sürdü. Senin yapım aşamasında olan sitemizden gitmen gerek.
---
Ve gördüğü herşeyi yalayan ve çabalayan.
Özür dilerim, ama Gitmiyorum/Ayrılmıyorum.
Oh, hayır, o şuan götünü titretiyor.
Canım, tanrım, şuan öldür beni lütfen!
Teşekkürler Liam.
İnan bana. benim için bir zevkti.
- Artist:Bart Baker