Mai nata [German translation]
Mai nata [German translation]
Vergehe, vergehe, vergehe
Dann fluchst du, aber es vergeht nicht.
Dein Hunger ist erwacht, verdammt, er wird nie ruhen.
Träume, Träume, Träume
Aber du weißt schon was sie kosten,
Einige wache Nächte, um die Tatsache zu überleben...
Dass sie nicht real sind.
Und du kennst das Ende bereits,
Dass sie ereilen wird,
Deine Willensstärke,
Sie wird sich aus dem Staub machen.
Sie sagen dir "du bist stark" ja, aber
Sie sind nur gut im Reden.
Was wissen sie schon davon, wie es in deinem Inneren aussieht.
In diesem Kühlschrank... erstarren die Tränen
In der Vorratskammer... schließt du deine Ängste fort und dann
Unter dem Bett... Versteckst du deinen Staub
Dann schläfst du nicht... du verschließt dich und grübelst.
Es ist das Leben, verbunden mit dem Schmerz, das dich auffrisst,
Und dein falscher Weg.
Und du denkst weiterhin - damit die Qual besänftigend -
Wie schön es wäre, wenn du nie geboren wärst.
In See stechen, in See stechen, in See stechen
Die Vernunft lichtet den Anker.
Von einer kopflastigen wie dir, würde das keiner erwarten.
Rede, rede, rede
Du bist ein unaufhaltsamer Vulkan.
Schneller als ein Eilzug, leistungsfähig, wenig schüchtern.
Aber sie haben dir nie gesagt,
Dass du dich etwas lieben musst.
Du kannst etwas entschleunigen und dann
Etwas mehr an dich denken.
Welche Sicherheit zeigst du, wenn
Du die Schlamassel beseitigen kannst,
Aber deine Probleme
Wirklich nie angehst.
In diesem Kühlschrank... erstarren die Tränen
In der Vorratskammer... schließt du deine Ängste fort und dann
Unter dem Bett... Versteckst du deinen Staub
Dann schläfst du nicht... du verschließt dich und grübelst.
Ref.
Und es vergeht nicht
Und es ändert sich nie
Herz im Magen
Kopf ohne Helden
Ref.
Und du gibst auf? Entspann dich! Los reagiere, du bist es,
Die Einfluss auf deinen Weg hat.
Und los, versuche daran zu denken wie schön es wäre, wenn du stattdessen
Dein Leben ein wenig mehr lieben würdest.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Rosso Relativo (2001)