Más que suerte [Serbian translation]
Más que suerte [Serbian translation]
Sanjam da se tvoji otkucaji srca stope sa mojima
Da tvoji uzdasi zaliče na moje
Da budeš tako blizu da tvoj glas pomešam sa svojim
I maštam da si puls svih mojih ritmova
Bog svih mitova
Toliko je praznine kada te nema
Odstupam u melanholiju nemajući tvoje poljupce
Dovoljno mi je da si blizu mene
Ne znam kako da se naviknem na samoću
I budna, duša mi je budna
Shvatih da tebe imati je
Više od sreće
I dolaziš uz oluju (Y llegas con la tormenta)
Da me uveriš da (A demostrarme que sin duda)
ću uz tvoj kišobran plesati sa kišom (con tu paraguas bailaré la lluvia)
Ponekad maštam da si buka svih mojih tišina
Drvo na kojem spavaju moje tajne
U ovom svetu jedino pronalazim mir ako si tu
I sanjam, da si zrak sunca koje ne zalazi
Kada odeš, otkrivam da nema ničega
Dovoljan je samo jedan dodir i srećna sam
Odstupam u melanholiju nemajući tvoje poljupce
Dovoljno mi je da si blizu mene
Ne znam kako da se naviknem na samoću
I budna, duša mi je budna
Shvatih da tebe imati je
Više od sreće
I dolaziš uz oluju (Y llegas con la tormenta)
Da me uveriš da (A demostrarme que sin duda)
ću uz tvoj kišobran plesati sa kišom (con tu paraguas bailaré la lluvia)
U tvojim očima je mala zora (Es el amanecer pequeño de tus ojos)
Bistrina tvog osmeha sve razoružava (El brillo de tu sonrisa va tumbando todo)
I tvoj večni sjaj je neuporediv (Y nada es comparable con tu luz eterna)
Još uvek pokušavam da utisnem dodir tvojih usana (Y aún tengo grabado en mi memoria el roce de tus labios)
Poput fotografija koje ostaju upamćene (Como fotografías que se van quedando)
Sledeći me (Corriendo trás de mí)
I budna, duša mi je budna
Shvatih da tebe imati je
Više od sreće
I dolaziš uz oluju (Y llegas con la tormenta)
Da me uveriš da (A demostrarme que sin duda)
ću uz tvoj kišobran plesati sa kišom (con tu paraguas bailaré la lluvia)
- Artist:Beatriz Luengo