Ластівка з мого міста [Lastivka z mogo mista] [Transliteration]
Ластівка з мого міста [Lastivka z mogo mista] [Transliteration]
Lastivka z moho mista
Vzyala moye teplo –
Bilʹshe ne khoche yoho viddaty,
Kholodno stalo davno.
Lastivka z moho mista
Vzyala u mene son.
Lysh zakhotiv ya son povernuty –
Bilʹshe yiyi ne bulo!
Khey, zachekay, zachekay i vysoko ne litay!
Tilʹky ty, tilʹky ya, tilʹky my z toboyu!
Khey, zachekay, zachekay i daleko ne tikay –
To znaydu lastivku iz moho mista, znay!
Lastivka z moho mista pyshe meni lysty.
YA yikh chytayu, ale ne znayu: ty tse bula chy ne ty?
Lastivka z moho mista bʺyetʹsya v chyyesʹ vikno.
Znayu, dlya neyi nebo – pustelya,
Ale meni vse odno!
Khey, zachekay, zachekay i vysoko ne litay!
Tilʹky ty, tilʹky ya, tilʹky my z toboyu!
Khey, zachekay, zachekay i daleko ne tikay!
YA znaydu-u lastivku iz moho mista, znay!
Zachekay, zachekay i vysoko ne litay
YA znaydu lastivku iz moho mista,
Lastivku iz moho mis-tak i znay-ye!
- Artist:Okean Elzy
- Album:Там, де нас нема