La soledad me matará [German translation]
La soledad me matará [German translation]
Vor dir gibt es kein Vorher, und das Nachher
Ist ein banales Schiffchen aus Papier,
Das kommt und geht auf der Oberfläche des Meeres,
Willenlos... verloren.
Ich weiß, auf den Seiten des Gestern
Musste ich an irgendeiner Stelle sein,
Ich verpasste den Zug in Richtung Glück.
Wer nimmt den Platz ein, den ich hatte? Für wen atmest du?
Wer ist's, der dir heute den Schlaf raubt und dich fliegen lässt?
Deine Sinne erfüllt zu jeder Stunde?
Ich bin wie ein leerer Schwamm, das Licht, das kaum strahlt.
Ohne dich... treibe ich mutlos dahin.
Die Einsamkeit wird mich töten,
Sie ist ein Käfig aus Kristall.
Ich schaff' es nicht, mich daran zu gewöhnen,
Die Stadt ist eine andere ohne dich.
Die Einsamkeit wird mich töten.
Ich warte und weiß, du wirst nicht kommen,
Rufe ich an, sagt man, du seiest nicht da.
Die Welt ist eine Hölle, grau in grau.
Blütenblätter der Rose in meinem Tagebuch,
Ein Paar Herzen, getroffen von Amors Pfeil,
Ein Büschel deines schwarzen Haars,
Tausend alte Fotos.
Das ist alles, was die Liebe zurückließ,
Alle merken, es geht mir schlecht,
Ich bin eine Fremde in meinen Kleidern.
Die Einsamkeit wird mich töten,
Sie ist ein Käfig aus Kristall.
Ich schaff' es nicht, mich daran zu gewöhnen,
Die Stadt ist eine andere ohne dich.
Die Einsamkeit wird mich töten.
Ich warte und weiß, du wirst nicht kommen,
Rufe ich an, sagt man, du seiest nicht da.
Die Welt ist eine Hölle, grau in grau.
Hätten deine Eltern dieses Meer als Mittel benutzt,
Dass du mich vergisst,
Die Karamellfarbe deines Körpers im Winter
Hätte ihnen nicht schlechter gelingen können.
Die Einsamkeit wird mich töten,
Sie ist ein Käfig aus Kristall.
Fast kann ich nicht einmal weinen,
Wer weiß, ob's dir nicht auch so geht.
Die Einsamkeit wird mich töten,
Ich geh' nicht aus meiner Wohnung.
Heftig pocht mir das Herz,
Ich träume davon, dich hier zu haben.
Vor dir gibt es kein Vorher, und das Nachher
Ist ein banales Schiffchen aus Papier.
- Artist:Fey
- Album:Fey (1995)