La Mort du cygne [Japanese translation]
La Mort du cygne [Japanese translation]
ぼやけた湖で
月光に涙しながら
彼はひとり佇む
バイエルンの最後の王は
昨日、国を失った
彼は首を傾げ
震える水面に
映った自分の姿を眺める
誰もに見捨てられ
そして雨の中
白鳥はゆっくりと死んでいった
もし行くのなら、これだけは覚えておいて
僕の命が間もなく消えてしまうということを
孤独はいつでも鳥たちを死なせるもの
もし行くのなら、これだけは覚えておいて
僕の命が間もなく消えてしまうということを
孤独はいつでも鳥たちを死なせるもの
彼は翼なしに滑り
空から涙が
両の翼に落ちていく
苦痛にもがいて
身体は翻り
白鳥は黄昏時に死せり
もし行くのなら、これだけは覚えておいて
僕の命が間もなく消えてしまうということを
孤独はいつでも鳥たちを死なせるもの
もし行くのなら、これだけは覚えておいて
僕の命が間もなく消えてしまうということを
孤独はいつでも鳥たちを死なせるもの
- Artist:Gérard Lenorman
See more