La mia storia tra le dita [English translation]
La mia storia tra le dita [English translation]
You know, I think
It was not useless
To stay by your side
Alright, do not depart
Debatable decision
But yes, I know it, you know it
At least stay here tonight
No, I will not attempt anything, don’t worry
Perhaps I already feel utterly lonesome
Because I know this smile
Of who has already made up her mind
This smile which has once opened the doors of Heaven to me
It’s said that there is another woman like you for each man
And you will therefore find another person to replace me
I don’t believe he will be the same
But this time you lower your eyes and say:
“We will always be good friend”
But damn your friendship
Because I can forgive a friend, whereas I love you
It can even seem trivial, but it’s a natural instinct
But there is one thing that I have never told you
My problems without you become troubles
That’s why you see me pretending to be tough
Amid other people:
To feel safer
And if you really don’t want to tell me
That I have erred
Remember: sometimes a man can also be forgiven
Instead, you leave me without exits
And you depart with my story wrapped around your fingers
What are you doing now?
Seeking an excuse
If you want to leave, go ahead
With regard to me
You don’t need to preoccupy
I’ll manage to handle it
Tonight I’ll write a song
To suffocate it in an explosion
Without thinking much about the lyrics
I will talk about this smile
Of who has already made up her mind
This smile which has once opened the doors of Heaven to me
But there is one thing that I have never told you
My problems without you become troubles
That’s why you see me pretending to be tough
Amid other people:
To feel safer
And if you really don’t want to tell me
That I have erred
Remember: sometimes a man can also be forgiven
Instead, you leave me without exits
And you depart with my story wrapped around your fingers
- Artist:Gianluca Grignani
- Album:Destinazione Paradiso (1995)