L'Orquestra del Titànic [English translation]
L'Orquestra del Titànic [English translation]
Jack is so lucky that he wins the hand.
Rose looking for love like a fugitive.
They are going to New York, they want to change their life.
They seek their harbor, the healing of their wound.
They don't understand why there in the middle of the Atlantic
an iceberg is crossing, and it doesn't seem romantic to them.
"What will we do now?" asks Rose to Jacky.
"I think we'll go. We should be fast."
And meanwhile, a final requiem.
The orchestra just arrived.
No man, no cry. We will survive.
Everything's gonna be alright.
A bad day. The storm [is] too strong.
And a life that fades at the party.
A sad story that always reminds us
that music doesn't stop until the night ends.
Roger the Frenchman, a wonderful cellist,
so friends with Fred, the best pianist.
They didn't dare until the last piece.
Nothing forbid them kiss each other with the tenderness
that they hid almost all their lifes.
Their last dance wouldn't be taken away by anyone.
Starring the most beautiful story
ever told, and no one remembers.
Gentlemen, it's been an honor playing with you tonight.1
And meanwhile, a final requiem.
The orchestra just arrived.
No man, no cry. We will survive.
Everything's gonna be alright.
A bad day. The storm [is] too strong.
And a life that fades at the party.
A sad story that always reminds us
that music doesn't stop until the night ends.
Life presever against the impossible love
that got shipwrecked and froze rhythmlessly.
A titanic fade-out. Let's save ourselves from the panic.
If the ship sinks, it'll be less tragic by your side.
1. Spoken. In Spanish.
- Artist:La Fúmiga
- Album:Fotosíntesi (2021)