L'aquila e il condor [Catalan translation]
L'aquila e il condor [Catalan translation]
He fet un somni que semblava verdader
i l’he somniat almenys cent vegades
He vist una gran multitud que creixia
Sempre més, sempre més
Semblava una marea
He vist una àguila juntament amb un còndor
alçar-se en vol cap a un blau profund
La gent en aquest instant aplaudí
Era allí
Era allí
Semblava a un altre món
O estimada, i tu em dius que
Deuria tendre els peus un poc més a terra
O estimada, però un somni quina cosa és?
Si no un cop d’ala que es desencadena
I que arrossega cap amunt, que arrossega cap amunt
L’àguila volava juntament amb el còndor
El Nord volava juntament amb el Sud del món
Semblava clar el seu significat
I així, I així
Em soc entusiasmat
O estimada, cal creure
que pot succeir quelcom que no t’esperava més
Ens caldrà, ens caldrà temps
Però quelcom es mou ja
Sota el senyal del canvi naixerà un nou pensament
Ens caldrà, ens caldrà temps
Però algú hi arribarà
Quant volem un cel obert
Quant estimem la llibertat
Sí, quant estimem la llibertat, la llibertat
O estimada, i tu em dius que
Deuria tendre els peus un poc més a terra
O estimada, però un somni quina cosa és?
Si no un cop d’ala que es desencadena
I que arrossega cap amunt.
Ens caldrà, ens caldrà temps
Però ja quelcom es mou
Sota el senyal del canvi
naixerà un nou pensament
Ens caldrà, ens caldrà temps
Però algú hi arribarà
Quant volen un cel obert
Quant estimen la llibertat
He fet un somni que semblava verdader
i l’he somniat almenys cent vegades
L’àguila volava juntament amb el còndor
El Nord volava juntament amb el Sud del món
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Stilelibero (2000)