Котик [Kotik] [Turkish translation]
Котик [Kotik] [Turkish translation]
Uzun zaman önce bir daha aşık olmayacağıma karar verdim
Ama daha sonra sen çıkageldin, kediciğim…kediğicim…kediciğim
Önceden özgürdüm ama şimdi sensiz çok sıkıcı
Kalbimi kırdın, ruhumla oynadın
Bırak insanlar bana gülsünler, karşı koymayacağım
Uykuya dalmamla birlikte tavşanım… tavşanım… tavşanım
İşte buradasın, sırtımdan kanatlarım büyüyor
Dünyanın üzerinden uçarken tek bir şey hayal ediyorum.
Ama bu mümkün, belki, bunu yapabiliriz
Bir hayalin zincirlerini kırabiliriz ve sonsuza dek birlikte oluruz
Ve belki aşk yardım eder
Büyülü rüyamızın gerçeğe çevrilmesinde, sadece senin ve benim olduğumuz bir yerde
Sabahtan akşama kadar, seni düşünmeden yapamıyorum
Biraz daha erken uyumaya gidiyorum kediciğim..kediciğim.kediciğim
Kısa bir anlığına seninle yalnız olabilmek için
Yatağımda dönüyorum, uyumaya çalışıyorum ama sonra uyanıyorum
Bırak onlar bizim asla beraber olamayacağımızı,
Bunun ancak rüyalarda olacağını söylesinler, tavşanım… tavşanım….tavşanım
Ama senin için, dağları oynatırım, denizleri kuruturum
Sadece bir şeyden eminim, sadece seni düşlüyorum
Ama bu mümkün, belki, bunu yapabiliriz
Bir hayalin zincirlerini kırabiliriz ve sonsuza dek birlikte oluruz
Ve belki aşk yardım eder
Büyülü rüyamızın gerçeğe çevrilmesinde, sadece senin ve benim olduğumuz bir yerde
Ve günün birinde, sabah gözlerimi açar açmaz
Sen önümde duruyorsun kediciğim…kediciğim…kediciğim
O zamandan beri ellerini bırakmıyorum
Şimdi kesinlikle biliyorum ki boşuna hayal kurmuyorum
Ama bu mümkün, belki, bunu yapabiliriz
Bir hayalin zincirlerini kırabiliriz ve sonsuza dek birlikte oluruz
Ve belki aşk yardım eder
Büyülü rüyamızın gerçeğe çevrilmesinde, sadece senin ve benim olduğumuz bir yerde
Ama bu mümkün, belki, bunu yapabiliriz
Bir hayalin zincirlerini kırabiliriz ve sonsuza dek birlikte oluruz
Ve belki aşk yardım eder
Bu büyülü rüyanın sırılsıklam bir aşk olarak gerçeğe dönüşmesine…
- Artist:Alexander Rybak