"Светлая такая дрянь..." [Svetlaya takaya dryan'...] [English translation]
"Светлая такая дрянь..." [Svetlaya takaya dryan'...] [English translation]
Светлая такая дрянь
Тонкие волны по ночам1.
Хлопаю в ладоши под водой
Аплодирую проявлениям искусства
Царапина по негативу
Все лица разделила на шрамы
Жизнь ножом по кускам, чего – куда
Молодость на ломаки ломтями
Целое – на цены, поцелуи и социум
Траву весеннюю на песни
Дорогу на месяцы
Поле на вдоль и поперёк
Шило на мыло, мешок и кота
Просто на балконе стоять и туман нюхать
На умное, на нужное, на глупое, на вечное, на целое
на лыко да мочало2.
1. Приводится по книге Янка. Стихи, собственноручно набранной Янкой на печатной машинке. В книге Русское поле экспериментов - "ногам"2. В русском языке существуют две употребительные идиомы со словами "лыко да мочало": 1. Более старый вариант: "Тот тужи, у кого ременные гужи, а у нас лыко да мочало - вон куда домчало". (О благополучном достижении цели "малой кровью", с использованием подручных средств - на примере самодельной упряжи.) 2. "Лыко да мочало - начинай сначала". (О чём-то малоценном, малопонятном и невразумительном, особенно о проделанной работе, либо о каком-то высказывании. По-видимому, берёт начало от детской "бесконечной" сказки: "Жил-был бычок, белый бочок, хвост как мочало. Рассказать тебе сначала?"). Здесь, скорее всего, Янка намекает на этот более современный вариант идиомы.
- Artist:Yanka Dyagileva
- Album:Стихотворения