Деклассированным элементам [Deklassirovannym elementam] [English translation]
Деклассированным элементам [Deklassirovannym elementam] [English translation]
Let us place the most arch dropouts in the front
We must give them at the first grade, may they wish it all
As a first grade of the lifeschool will serve them the pound1
By the eighth they'll join posthumously the Komsomol2
In ten steps from here blinked the traffic light
Yellow flashes for two minutes to the end of rain
In the underpass there will be a left hairpin bend
In the underground walkway all the lights go out
By the lane among the fences through the stiffs of eons
Through the years and wild grasses, through the farthers' feats
Through the shots and through the blow-ups, through the empty space
To contrive to pass a mile in a two-minute pace
By the spinuous prick-line, also by the eyes of chiefs
Out there with the deep freeze - by the drizzles' tears
On the order to hit pests from underground holes
By the great instruction given3 building the world-old
Let us place the most arch dropouts in the front
We must give them at the first grade, may they wish it all
As a first grade of the lifeschool will serve them the pound
By the eighth they'll join posthumously the Komsomol
1. literally - jail2. Komsomol - an acronym for КОМмунистический СОюз МОЛодёжи, also known as ВЛКСМ (Communist Youth Union, All-Union Lenin Communist Youth League). You can sing "rock-n-roll" instead. ;)3. There's a variant "навету", then it should be "insinuation" instead of "instruction given" here.
- Artist:Yanka Dyagileva