İki Yabancı [English translation]
İki Yabancı [English translation]
From an indian summer day
or from "the sheltering sky" movie
a scene in my mind,
as if we're the actor and actress,
we're unhappy, both of us.
Some loves never end,
ours is the ended one,
we are lacking the ability to love.
Two strangers, two strangers...
together but lonely,
we're two strangers...
What about that sundown,
the one that made us believe in God.
That night is on my mind right now
but it was so long ago,
our wounds weren't so critical then.
But still, I always forgave you,
both you and myself.
You were so not there.
Two strangers, two strangers...
together but lonely,
we're two strangers...
From an indian summer day
or from "the sheltering sky" movie
there're scenes in my mind,too.
But different from yours.
Please don't trick yourself anymore.
There's no one better than you
to turn something beautiful into ugly
and throwing the blame on the world.
What did you ever know the worth of,
so, you would know mine?
Of course you will destroy this, too.
Two strangers, two strangers...
together but lonely,
we're two strangers...
- Artist:Teoman