Każda miłość jest pierwsza [Catalan translation]
Każda miłość jest pierwsza [Catalan translation]
Em preguntes si vaig estimar algú abans de tu.
No sé, és possible que sí.
És important? Vine, asseu-te al meu costat,
gaudeix d’aquest moment i del seu gust.
És irrepetible cada minut,
cada batec del cor, cada alè, cada gest.
El passat es va marxar i ja no és aquí,
hi ha només el que hi ha.
Cada amor és el primer,
el més calent, el més sincer,
eclipsa tots els vells amors.
Cada amor és una força
que destrueix el que hi havia,
abans que vingui el dia present.
Queda el sol objectiu, queda el sol sentit
i el sol pensament: que la vida comença avui.
Cada amor és el primer,
el més calent, el més sincer,
adorna tot d’un esplendor nou.
I el cor ja descobreix,
que aquest és el genuí,
que el viu per primer cop.
Així doncs no em preguntis res
i, com jo, gaudeix del que
per a tu és el primer,
el més calent, el més sincer amor meu.
Preguntes si t’estimaré llarg temps.
No sé, és possible que no.
Potser tu trobis un’altra,
o algú m’encanti.
Preguntes si llavors li parlaré de nosaltres.
Estimat: llavors nosaltres ja no existirem.
Li diré la veritat, convenceré amb una carícia,
que estigui enamorada per primer cop, perquè…
Cada amor és el primer,
el més calent, el més sincer,
adorna tot d’un esplendor nou.
I el cor ja descobreix,
que aquest és el genuí,
que el viu per primer cop.
Així doncs no em preguntis res
i, com jo, gaudeix del que
per a tu és el primer,
el més calent, el més sincer amor meu.
- Artist:Irena Santor