J'ai pas vingt ans [Italian translation]
J'ai pas vingt ans [Italian translation]
Non è la storia di un giorno
Che fa rima con "amore",
Magari un soggiorno lungo
Ma non un "per sempre"
Non me ne faccio niente di un "per la vita" che ti fa andare in paradiso
Io di tempo ne ho!
è solo un compromesso, un po' come l'acqua piovana
Che si trasforma in oceano...
Non è nemmeno l'inferno
Questione d'abitudine...
Se non è per la vita, va bene così,
Allora dì di sì...
Non mi piace l'abitudine!
Non mi piace quando dura!
Non ho vent'anni...
Non ho l'atteggiamento... Anche se sembrerebbe!
Non ho vent'anni... E i tacchi a spillo: un talento di ragazza,
Melodia del vento...
Cambio come faccio la rima, pastiglia d'aspirina
A vent'anni si è vecchi...
Io di tempo ne ho!
Non è la storia d'amore
Che scorre come l'Adour1
Ma piuttosto una corrente d'aria
Che soffia sulla tua terra
Voglio più di un "mi lego", che mi dà fastidio e rabbia
Io di tempo ne ho!
Magari un atto di coraggio, bisogna amarmi al mio posto
E aspettarmi al varco
Non mi piace l'abitudine!
Non mi piace quando dura!
Non ho vent'anni...
Non ho l'atteggiamento... Anche se sembrerebbe!
Non ho vent'anni... E i tacchi a spillo: un talento di ragazza,
Melodia del vento...
Cambio come faccio la rima, pastiglia d'aspirina
A vent'anni si è vecchi...
Io di tempo ne ho!
na na na na na, melodia del vento
Non mi piace l'abitudine!
Non mi piace quando dura!
Non ho vent'anni...
Non ho l'atteggiamento... Anche se sembrerebbe!
Non ho vent'anni... E tacchi a spillo: un talento di ragazza,
Melodia del vento...
Cambio come faccio la rima, pasticca d'aspirina
A vent'anni si è vecchi...
Io di tempo ne ho!
1. Fiume della Francia sudoccidentale.
- Artist:Alizée
- Album:Mes courants électriques