J'ai pas vingt ans [Catalan translation]
J'ai pas vingt ans [Catalan translation]
No és un conte d'un dia
Que rima amb amor,
Més aviat un dia llarg
Però no: un "per sempre més"
No vull un "per tota la vida" que em porti al paradís,
Tinc el temps, jo!
Només és un compromís, una miqueta com l'aigua de la pluja
Que es torna oceà...
Tampoc és l'infern
Qüestió d'acostumar-s'hi...
Si no és per tot la vida, tan fa,
Digues doncs que sí....
No m'agrada el que se sol fer!
No m'agrada quan dura!
No tinc vint anys...
No tinc l'actitud... per molt que tingui l'alçada que cal!
Ni tinc vint anys... ni talons: un talent de nena,
Melodia del vent...
Canvio com rimo, comprimit d'aspirina,
Als vint anys ja ets vell... (això diuen)
Jo tinc el temps!
No és un conte d'amor
Que cau com l'Adour
Més aviat un corrent d'aire
Que bufa sobre la terra
No vull pas un: m'hi enganxo, cosa que m'enutja i m'enerva
Jo tinc el temps!
Més a viat un cop, cal estimar-me en lloc
I saber esperar-me
No m'agrada el que se sol fer!
No m'agrada quan dura!
No tinc vint anys...
No tinc l'actitud... per molt que tingui l'alçada que cal!
Ni tinc vint anys... ni talons: un talent de nena,
Melodia del vent...
Canvio com rimo, comprimit d'aspirina,
Als vint anys ja ets vell... (això diuen)
Jo tinc el temps!
na na na na na, melodia del vent
No m'agrada el que se sol fer!
No m'agrada quan dura!
No tinc vint anys...
No tinc l'actitud... per molt que tingui l'alçada que cal!
Ni tinc vint anys... ni talons: un talent de nena,
Melodia del vent...
Canvio com rimo, comprimit d'aspirina,
Als vint anys ja ets vell... (això diuen)
Jo tinc el temps!
- Artist:Alizée
- Album:Mes courants électriques