Istanbul [not Constantinople] [Ukrainian translation]
Istanbul [not Constantinople] [Ukrainian translation]
Був Стамбул той Константинополем
Нині це Стамбул, не Константинополь
Вже давно немає Константинополя
Це турецька утіха1
під місяцем тихим
Усі дівчата в Константинополі
Нині у Стамбулі, не в Константинополі
Як побачення маєш у Константинополі,
У Стамбулі буде ждать вона
І старий Нью-Йорк Новим був Амстердамом
Нащо зміни, ніхто не скаже
Людям просто так здалося краще
Візьми мене до Константинополя
Ні, ти не вернешся до Константинополя
Вже давно немає Константинополя
І чому Константинополь у халепі?
У турецькі справи лізти нам не треба
Це Стамбул
Це Стамбул
Це Стамбул
Це Стамбул
І старий Нью-Йорк Новим був Амстердамом
Нащо зміни, ніхто не скаже
Людям просто так здалося краще
Той Стамбул був Константинополем
Нині це Стамбул, не Константинополь
Вже давно немає Константинополя
І чому Константинополь у халепі?
У турецькі справи лізти нам не треба
Візьми мене до Константинополя
Ні, ти не вернешся до Константинополя
Вже давно немає Константинополя
І чому Константинополь у халепі?
У турецькі справи лізти нам не треба
Стамбул!
1. Turkish delight також має значення «рахат-лукум»
- Artist:The Four Lads
- Album:Smash Hits of the 1950's - Volume 2