Heart of Glass [Hungarian translation]
Heart of Glass [Hungarian translation]
Volt egyszer egy szerelmem, de csak futólag,
Hamar kiderült csak szerelem volt első látásra
Úgy tűnt ő az igazi, de rá kell eszmélni
Sok a bizalmatlanság, a szerelem elmúlt.
Volt egyszer egy szerelmem és isteni volt,
Hamarosan rájöttem elvesztettem az eszem.
Úgy tűnt ő az igazi, de olyan vak voltam,
Sok a bizalmatlanság, a szerelem elmúlt.
Közben,
Kellemesnek találom, és jól érzem magam.
A szerelem olyan zavaros, nincs lelki béke.
Ha attól tartok elveszítelek, az nem túl jó.
Csak ugratsz ahogy szoktad.
Volt egyszer egy szerelmem, de csak futólag,
Hamar kiderült csak szerelem volt első látásra
Úgy tűnt ő az igazi, de rá kell eszmélni
Sok a bizalmatlanság, a szerelem elmúlt.
Belül elveszve,
Imádni való illúzió és nem tudom titkolni.
Te használsz engem, kérlek ne tégy félre.
Hagyhattuk volna hogy menjen, igen.
Igen, magasan járva
A szerelem igaz kékes fényén.
Volt egyszer egy szerelmem, de csak futólag,
Hamar kiderült csak púp a hátamon.
Úgy tűnt ő az igazi, de rá kell eszmélni
Sok a bizalmatlanság, a szerelem elmúlt.
Közben,
Kellemesnek találom, és jól érzem magam.
A szerelem olyan zavaros, nincs lelki béke.
Ha attól tartok elveszítelek, az nem túl jó.
Csak ugratsz ahogy szoktad.
- Artist:Blondie
- Album:Parallel Lines (1978)