הרדופים [Hardufim] [Russian translation]
הרדופים [Hardufim] [Russian translation]
Не цвести нам вновь с тобою, ветер гасит шум прибоя
И холодною волною обдувает лица нам.
Камышом порос наш берег. Дни надежды, дни потери
Синим мхом воспоминаний расстелились по стенам.
Пусть тоска у нас во взгляде, на висках седые пряди,
Как красавицы-пастушки в перегон, в пыли дорог,
Но потока смоют воды пыль и тяжесть перехода,
И глядим мы, взор потупив, в очищающий поток.
Это всё, конец дороги, кончен путь, устали ноги.
Посмотри как ветер с морем вместе крошат скал гряду.
Здесь и дерево, и птица обрести покой стремится
И в ночи орёл усталый к своему летит гнезду.
Как цветы на нас похожи, сколько было их, но всё же
Ты цветы наши из света раздарила пастухам.
Мы - не птицы поднебесья, высоко взлететь не сможем
Ни тебе, ни мне, как видно, не подняться к облакам.
Лишь в горах упорный кто-то, кто идёт навстречу Солнцу
Сквозь ущелья, камнепады, к тем ветрам, что там, вверху.
И, быть может, в тихий вечер он к тебе, домой вернется,
Где ручьи шуршат, им вторит олеандр на берегу.
- Artist:Shlomo Artzi