Ha behunyod a szemed [English translation]
Ha behunyod a szemed [English translation]
Ha behunyod a szemed,
Csak a fény jut át.
Ha behunyod a szemed,
Az egy szebb világ.
Mi ég odabent,
Lehet rég odalett,
S ez egy másik valóság,
De behunyod a szemed,
és így nem talál.
A fény vajon számít-e, ha nincs sötét,
Hisz az élet csupa ellentét,
Ezt belül ugye érzed rég?
Nyisd ki a szemed,úgyis, ha félsz!
Tárd ki a szíved, én várlak, ha lépsz!
Csak nyisd ki a szemed, s nézz rám, ha félsz!
Tárd ki a szíved, hisz itt állok, nézd!
Oh, az út vajon számít-e, ha nincs több cél,
Hova álmaidban érkeznél,
Oda az jut aki tényleg él…
Ha behunyod a szemed, ott ki vár rád?
Ha behunyod a szemed, hogyan jussak át?
Mmm, a fény vajon számít-e, ha nincs sötét,
Hisz az élet csupa ellentét,
Ezt belül ugye érzed rég?
Nyisd ki a szemed,úgyis, ha félsz!
Tárd ki a szíved, én várlak, ha lépsz!
Csak nyisd ki a szemed, s nézz rám, ha félsz!
Tárd ki a szíved, hisz itt állok, nézd!
Oh, az út vajon számít-e, ha nincs több cél,
Hova álmaidban érkeznél,
Oda az jut aki tényleg él…
Ha te is lépsz, nézd, a kezemig is pont elérsz.
Én nem engedlek többet el!
Nézz rám!
Nyisd ki a szemed,úgyis, ha félsz!
Tárd ki a szíved, én várlak, ha lépsz!
Csak nyisd ki a szemed, s nézz rám, ha félsz!
Tárd ki a szíved, hisz itt állok, nézd!
Csak nyisd ki a szemed,
És tárd ki a szíved!
Csak nyisd ki a szemed,
És tárd ki a szíved!
- Artist:Rácz Gergő