Gracias a la vida [Azerbaijani translation]
Gracias a la vida [Azerbaijani translation]
Həyata təşəkkürlər
Həyata təşəkkürlər,mənə çox şey verib,
O, mənə iki işıq şöləsi verdi ;
Açdıqda, qaranı ağdan tamamilə ayıra bilir,
Və yuxarıda səmada onun ulduzlu fonunda,
Və çoxluğun içərisindən sevdiyimi ayıra bilir.
Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib,
O, mənə qulaq verdi, hansı ki, onun bütün genişliyi ilə
Qeydə alır, gecə və gündüz, danadişi və sarıbülbülləri,
Çəkicləri,turbinləri,kərpicləri və fırtınaları,
Və mənim sevgilimin zərif səsini.
Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib,
O, mənə səs verdi və əlifbanı.
Onlarla düşündüyüm və səsləndirdiyim sözləri :
"Ana" , "dost", "qardaş" və o zərif işartını
Hansı ki, o, sevginin gəldiyi yoldur.
Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib,
O, mənə yorğun ayaqlarla gəzmək bacarığı verdi.
Onlarla mən şəhərlər və suları gəzmişəm,
Vadilər və səhraları, dağlar və çölləri.
Və sənin evini, sənin küçəni və sənin səkini.
Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib,
O, mənə qəlb verdi,hansı ki, bütün bədənimi lərzəyə gətirir
Nə vaxt ki, insan beyninin bəhrəsini görürəm,
Nə vaxt ki, yaxşını pisdən ayıra bilirəm,
Nə vaxt ki, mən sənin gözlərinin aydınlığından görürəm...
Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib,
O mənə gülüş verdi və mənə arzu verdi.
Onlarla mən xoşbəxtlik və kədəri ayırıram--
Bunlarla isə mənim mahnılarım yaranır,
Və sənin mahnıların da həmçinin, hansı ki, elə eyni mahnılardır.
Və elə hər kəsin musiqisi, hansı ki, mənim ən yaxşı musiqimdir.
Həyata təşəkkürlər
Həyata təşəkkürlər
Həyata təşəkkürlər
Həyata təşəkkürlər
- Artist:Mercedes Sosa