Gdy naga stoję przed Tobą [French translation]
Gdy naga stoję przed Tobą [French translation]
Déshabille-moi des secrets que j’ai ;
compose un poème de tous mes mensonges.
Séduis-moi par ton odeur et prends-moi entière ;
emmène-moi là où il n’y a pas de sommeil.
Marche avec moi dans la nuit,
quand je me tiens devant toi, nue.
Quand le jour interrompt notre rythme,
tout ce que je veux est porter ton odeur.
Mon sein palpite sous le froideur de tes mains,
et chaque nerf a soif de tes lèvres.
Séduis-moi par ton toucher, apprivoise-moi
et ôte des mes cils le sommeil insistant.
Marche avec moi dans la nuit,
quand je me tiens devant toi, nue.
Quand le jour interrompt notre rythme,
tout ce que je veux est porter ton odeur.
- Artist:Anna Wyszkoni
- Album:Życie jest w porządku (2012)
See more